by Douglas Price A bride, a groom, and an interpreter walk into a bar…. Well, in our case, it wasn’t a bar, but a castle! This was no joke. It was the start of our fairytale wedding in Bled Castle. In Slovenia, all legal marriages are conducted in the national language. My wife and I…
LTC Level Customer Service
by Martin George As a language service provider, we are in the business of customer service. That should be a simple concept. Someone has a need and we as a company meet that need. But as you know, it is not that simple. After 28 years in the industry, we know how…
Different Kinds of Simultaneous Interpreting
by Hayley Guest Simultaneous interpreting is the real-time translation of a speaker’s statements from one language to another. You probably already know how simultaneous and consecutive interpretation differ (if not, check this out), but did you know there are different kinds of simultaneous interpretation? Read on to discover the different settings in which simultaneous interpreting…
Género en todas las culturas
Escrito por Wendy Carson Traducido por Philippe Garand Aquí en 2020, es difícil pasar el día sin interactuar con otras culturas. A medida que nuestros trabajos y nuestras vidas se vuelven más globales, tenemos la oportunidad de hablar y trabajar con personas de todo el mundo. Inevitablemente, has visto cómo las interacciones y las expectativas…
¿Cuánto tiempo me llevará aprender un nuevo idioma?
Le hicimos esta pregunta a 2 expertos de LTC. Aquí está lo que cada uno de ellos dijo. Traducido por Philippe Garand Experto 1 – Escrito por Wendy Carson Una de las preguntas más comunes que la gente hace es “¿Cuánto tiempo me llevará aprender un nuevo idioma?” El problema es que no hay una…
“¿Por qué tantas preguntas sobre el tema de la interpretación?”
Escrito por Bethany Jamison, NIC Traducido por Philippe Garand Si alguna vez solicitó o recibió servicios de interpretación, estoy casi segura de que probablemente se haya encontrado con una serie de preguntas. Alguna vez ha pensado: “¿Por qué hacen todas estas preguntas?”. El contexto de la interpretación puede variar, desde presentaciones hasta capacitaciones comerciales y…
Formstack Code
Online Form – Contact Form
Set a Crash Course for the Culture Iceberg
written by Doug Price “…And that’s just the tip of the iceberg!” What follows a statement like this is understandably a venture into the less obvious, the misunderstood, even the invisible. The “culture iceberg” is one popular permutation of the analogy that has been bobbing its way through the decades. Freud originally applied the iceberg…
What Is an ITP and Why Is It Important?
Written by Taylor Hull The role of an American Sign Language (ASL) interpreter is complex and layered. It involves facilitating communication between consumers that do not speak the same language. It is the interpreter’s responsibility to have fluency in both ASL and English, as well as the ability to manage the cross-cultural flow of each…
Best Practices: How To Use an ASL Interpreter 101
Written by Kelsey DeLonis & Hannah Schumacher Working with an ASL (American Sign Language) interpreter for the first time can seem intimidating. Don’t worry, we are here to help! As a hearing person, you instinctively look towards the direction of sound. Maintaining eye contact with a Deaf person is crucial in any setting. It is…
- 1
- 2
- 3
- …
- 8
- Next Page »