Trained Interpreters available 24/7

ASL Interpretation for appointments, conferences, education, and training.

Appointments

Whether the purpose is legal, medical, or training, LTC can provide a qualified ASL interpreter for such critical meetings. Services are available 24/7, weekends, holidays – even overnight – to accommodate your needs. Which means we’re able to calmly and competently handle the last-minute appointments and emergencies that are bound to arise.

Conferences

LTC has professional ASL interpreters all over the globe who are comfortable with the fast-paced environment of live events. Their expertise ranges across technology, science, marketing, and education. In addition to providing simultaneous interpreting for the main event, we can also provide liaison interpreting for other conference events and exhibitions.

Education

Whether the need is for daily interpreting for students or occasional needs for parents and relatives, LTC provides ASL interpreters for educational settings from kindergarten all the way through post-secondary. Knowing every venue presents its own parameters and specifics, we are careful to match the best interpreter to each assignment.

Training and Staff Meetings

We regularly provide qualified and versatile interpreters for a variety of business settings, ensuring that ASL interoperation is easily available for one-on-one meetings at the corporate level, onsite work training, or staff meetings.

Certified and Professional

Not only is every LTC Interpreter certified at the appropriate level of the State of Indiana or the Deaf National Interpreter Registry, each adheres to a professional code of conduct to ensure the information the interpreter becomes privy to is held in strictest confidence.

Available Around the Clock

We understand that last minute appointments or emergencies happen. Our interpreting services are available 24/7, weekends, holidays, and overnights included to accommodate your needs. No matter what time of day or day of the year, a live person is available to discuss your specific needs for each and every appointment you schedule.

Schedule a Free Consultation

We’ll customize a solution that’s specific to your need.

Frequently Asked Questions

How Do I Contact LTC To Set Up ASL Interpreting Services?

You can contact our main office at 800-729-5096 and we would be happy to write up a quote. 24 hours’ notice is ideal, but we are able to accommodate last minute emergencies.

Why Are Two ASL Interpreters Required For Some Appointments?

In the ASL industry, it is standard to have a team of 2 interpreters for sessions lasting longer than 2 hours. That is in keeping with the standards and ethics of the National Association of the Deaf (NAD) and Registry of Interpreters for the Deaf (RID). It is a quality of service issue where a solo interpreter will not be able to perform consistently and accurately over a long period of time (as many studies have shown). When the quality of service becomes an issue, then we are not only putting the interpreter in a situation where he/she won’t be able to be effective, but we may also be up against certain requirements of the ADA. Furthermore, not many qualified interpreters would even accept such an assignment without a teammate.

The Deaf Client Reads Lips. Why Do I Still Need To Request An Interpreter?

Reading lips is a very challenging in the best of circumstances. Only 30% of spoken English can be lip read, leaving 70% to be guessed by context. Providing an interpreter provides full equal access to communication.

The Deaf Client Brought A Family Member Who Says They Can Interpret. Why Is This Not An Adequate Substitute For Providing A Professional Interpreter?

The main reason is there is no way to assess the family members’ skill. This can lead to an inaccurate interpretation or even omission of important information. Professional interpreters are familiar with terminology specific jobs, follow a code of professional ethics, and must remain impartial and have strict adherence to confidentiality.

What Is A Certified Deaf Interpreter (CDI) And Why Is It Recommended For Some Appointments?

CDI ( Certified Deaf Interpreter) refers to an individual who has native or near-native fluency in ASL (American Sign Language). This individual is usually Deaf or Hard of Hearing. They are trained and specialize in visual communication across varying mediums and recognizing non-traditional visual communication modes (e.g. any movement or facial expression that can have communicative intent). Their native fluency allows them to recognize this communication with more accuracy than a hearing interpreter who has learned ASL as a second language. Their specialized training prepares them to relay the intended message in whatever manner will be clearly understood by the consumer.

How Do I Utilize An Interpreter?

The interpreter is a neutral unbiased party who will facilitate communication between you and the Deaf client. The interpreter will position themselves next to whoever is speaking so the client is able to see the speaker and the interpreter at the same time. It is always important to speak to the client directly, not to the interpreter. We never want to disempower the Deaf client.

What Qualifications Do Your ASL Interpreters Have?

LTC recognizes different state licensures as well as certifications from the Registry of Interpreters for the Deaf (RID) and the National Association for the Deaf (NAD). LTC strives to match the most qualified interpreter to each situation. We take language preference and consumers needs into consideration for each assignment.

Am I Required To Provide An ASL Interpreter?

The Americans with Disabilities Act (ADA) of 1990 established laws to protect people with disabilities from discrimination. Specifically for Deaf and hard of hearing individuals, the ADA states:

“No individual shall be discriminated against on the basis of disability in the full and equal enjoyment of the goods, services, facilities, privileges, advantages, or accommodations of any place of public accommodation by any person who owns, leases (or leases to), or operates a place of public accommodation.”

Additionally, discrimination includes:

“…a failure to take such steps as may be necessary to ensure that no individual with a disability is excluded, denied services, segregated or otherwise treated differently than other individuals because of the absence of auxiliary aids and services…”

The ADA definition of “auxiliary aids and services” includes “qualified interpreters or other effective methods of making aurally delivered materials available to individuals with hearing impairments.”

According to the ADA, it is usually up to the institution in question to provide — and pay for — any necessary sign language interpreting. If an institution does not comply by providing ASL interpreting to meet the needs of a Deaf individual, it may suffer serious penalties.

Case Studies

We’ve done some amazing work for some amazing clients.

All our experience and knowledge has to go somewhere. Listen to Martin’s Mind™

Martin George is more than the Founder of LTC. He’s a teacher with a Doctorate in Linguistics, who’s lived abroad, speaks at conferences, and is able to hold his own in a conversation on just about any subject. Ready to listen to The 2nd Most interesting Man in the World? Enter Martin’s Mind.

Search